“你想要抛弃我们而去?”高登问道。
“抛弃你们而去?不,高登!”唐纳甘辩解说,“我和克罗丝。威尔科克斯、韦勃只是都同意搬到岛的别处去罢了。”
“为什么?”巴克斯特问道。
“只不过是我们想随心所欲地住。坦白告诉你们,我们不愿听从布莱恩特的摆布。”
“你们为什么要这样抱怨我呢?”布莱恩特很想知道答案。
“没什么,除了你是我们的头,”唐纳甘答道,“我们以前有一个美国佬作殖民地总督,现在却是一个法国佬在发号施令!下一次我猜可能会是一个黑人,比如说是莫科……”
“你这是什么意思?”高登问道。
“我就是这个意思,”唐纳甘说道,“我和我的朋友都不愿在一个外族人手下干活。”
“很好,”布莱恩特同意说,“威尔科克斯、韦勃、克罗丝还有你,唐纳甘!你们现在可以随便走,带上你们自己的那份东西走。”
“你们是否决不后悔?”高登问道。他也认为再坚持劝说也没用了。
唐纳甘的计划是这样的。布莱恩特在描述他那次过湖的探险时,他曾说过在岛的东面有一个条件极佳的小驻地。在乱石林立的海岸上有许多山洞,小河里也有充足的淡水。森林一直延伸至海滩,那儿有丰富的飞禽野味。要在那生活和在法国人穴里生活一样容易,而且也比在帆船湾容易得多。除此之外,从那里到法国人穴及海岸的距离都只有12英里远,过湖走6英里,再沿东河走6英里。所以如果必要时,互相联系并不困难。